Feeds:
Δημοσιεύσεις
Σχόλια

Archive for the ‘Αφρική’ Category

Με αφορμή την αναγγελία του θανάτου -την Πέμπτη, 9/1/2013- του σπουδαίου αφροαμερικανού ακτιβιστή ποιητή και συγγραφέα Amiri Baraka (γνωστού και ως LeRoi Jones), ανεβάζω εδώ το ποίημά του Somebody Blew Up America όπως παρουσιάσυηκε από τον ποιητή με τη συνοδεία του σαξοφωνίστα Rob Brown στις 21 Φεβρουαρίου 2009 στο «Sanctuary for Independent Media» που έγινε στο Troy της Νέας Υόρκης.
Ο Amiri Baraka εμπνεύστηκε το «Somebody Blew Up America» από τη φονική επίθεση στους Δίδυμους Πύργους της Νέας Υόρκης στις 11/9/2001. Οταν =πέντε μήνες αργότερα- πρωτοπαρουσίασε το ποίημά του, προκάλεσε την οργή των εβραϊκών οργανώσεων στις ΗΠΑ που τον κατηγόρησαν για «αντισημιστισμό»… Διαβάστε τους στίχους και βγάλτε συμπέρασμα:

They say its some terrorist,
some barbaric
A Rab,
in Afghanistan
It wasn’t our American terrorists
It wasn’t the Klan or the Skin heads
Or the them that blows up nigger
Churches, or reincarnates us on Death Row
It wasn’t Trent Lott
Or David Duke or Giuliani
Or Schundler, Helms retiring
It wasn’t
The gonorrhea in costume
The white sheet diseases
That have murdered black people
Terrorized reason and sanity
Most of humanity, as they pleases
They say (who say?)
Who do the saying
Who is them paying
Who tell the lies
Who in disguise
Who had the slaves
Who got the bux out the Bucks
Who got fat from plantations
Who genocided Indians
Tried to waste the Black nation
Who live on Wall Street
The first plantation
Who cut your nuts off
Who rape your ma
Who lynched your pa
Who got the tar, who got the feathers
Who had the match, who set the fires
Who killed and hired
Who say they God & still be the Devil
Who the biggest only
Who the most goodest
Who do Jesus resemble
Who created everything
Who the smartest
Who the greatest
Who the richest
Who say you ugly and they the goodlookingest
Who define art
Who define science
Who made the bombs
Who made the guns
Who bought the slaves, who sold them
Who called you them names
Who say Dahmer wasn’t insane

Who? Who? Who?

Who stole Puerto Rico
Who stole the Indies, the Philipines, Manhattan
Australia & The Hebrides
Who forced opium on the Chinese
Who own them buildings
Who got the money
Who think you funny
Who locked you up
Who own the papers
Who owned the slave ship
Who run the army
Who the fake president
Who the ruler
Who the banker

Who? Who? Who?

Who own the mine
Who twist your mind
Who got bread
Who need peace
Who you think need war
Who own the oil
Who do no toil
Who own the soil
Who is not a nigger
Who is so great ain’t nobody bigger
Who own this city
Who own the air
Who own the water
Who own your crib
Who rob and steal and cheat and murder
and make lies the truth
Who call you uncouth
Who live in the biggest house
Who do the biggest crime
Who go on vacation anytime
Who killed the most niggers
Who killed the most Jews
Who killed the most Italians
Who killed the most Irish
Who killed the most Africans
Who killed the most Japanese
Who killed the most Latinos

Who? Who? Who?

Who own the ocean
Who own the airplanes
Who own the malls
Who own television
Who own radio
Who own what ain’t even known to be owned
Who own the owners that ain’t the real owners
Who own the suburbs
Who suck the cities
Who make the laws
Who made Bush president
Who believe the confederate flag need to be flying
Who talk about democracy and be lying
Who the Beast in Revelations
Who 666
Who know who decide
Jesus get crucified
Who the Devil on the real side
Who got rich from Armenian genocide
Who the biggest terrorist
Who change the bible
Who killed the most people
Who do the most evil
Who don’t worry about survival
Who have the colonies
Who stole the most land
Who rule the world
Who say they good but only do evil
Who the biggest executioner

Who? Who? Who?

Who own the oil
Who want more oil
Who told you what you think that later you find out a lie

Who? Who? Who?

Who found Bin Laden, maybe they Satan
Who pay the CIA,
Who knew the bomb was gonna blow
Who know why the terrorists
Learned to fly in Florida, San Diego
Who know why Five Israelis was filming the explosion
And cracking they sides at the notion
Who need fossil fuel when the sun ain’t goin’ nowhere
Who make the credit cards
Who get the biggest tax cut
Who walked out of the Conference
Against Racism
Who killed Malcolm, Kennedy & his Brother
Who killed Dr King, Who would want such a thing?
Are they linked to the murder of Lincoln?
Who invaded Grenada
Who made money from apartheid
Who keep the Irish a colony
Who overthrow Chile and Nicaragua later
Who killed David Sibeko, Chris Hani,
the same ones who killed Biko, Cabral,
Neruda, Allende, Che Guevara, Sandino,
Who killed Kabila, the ones who wasted Lumumba, Mondlane,
Betty Shabazz, Die, Princess Di, Ralph Featherstone,
Little Bobby
Who locked up Mandela, Dhoruba, Geronimo,
Assata, Mumia, Garvey, Dashiell Hammett, Alphaeus Hutton
Who killed Huey Newton, Fred Hampton,
Medgar Evers, Mikey Smith, Walter Rodney,
Was it the ones who tried to poison Fidel
Who tried to keep the Vietnamese Oppressed
Who put a price on Lenin’s head
Who put the Jews in ovens,
and who helped them do it
Who said «America First»
and ok’d the yellow stars
Who killed Rosa Luxembourg, Liebneckt
Who murdered the Rosenbergs
And all the good people iced,
tortured, assassinated, vanished
Who got rich from Algeria, Libya, Haiti,
Iran, Iraq, Saudi, Kuwait, Lebanon,
Syria, Egypt, Jordan, Palestine,
Who cut off peoples hands in the Congo
Who invented Aids
Who put the germs
In the Indians’ blankets
Who thought up «The Trail of Tears»
Who blew up the Maine
& started the Spanish American War
Who got Sharon back in Power
Who backed Batista, Hitler, Bilbo,
Chiang kai Chek
Who decided Affirmative Action had to go
Reconstruction, The New Deal,
The New Frontier, The Great Society,
Who do Tom Ass Clarence Work for
Who doo doo come out the Colon’s mouth
Who know what kind of Skeeza is a Condoleeza
Who pay Connelly to be a wooden negro
Who give Genius Awards to Homo Locus
Subsidere
Who overthrew Nkrumah, Bishop,
Who poison Robeson,
who try to put DuBois in Jail
Who frame Rap Jamil al Amin, Who frame the Rosenbergs,
Garvey,
The Scottsboro Boys,
The Hollywood Ten
Who set the Reichstag Fire
Who knew the World Trade Center was gonna get bombed
Who told 4000 Israeli workers at the Twin Towers
To stay home that day
Why did Sharon stay away?

Who? Who? Who?

Explosion of Owl the newspaper say
The devil face cd be seen
Who make money from war
Who make dough from fear and lies
Who want the world like it is
Who want the world to be ruled by imperialism and national
oppression and terror violence, and hunger and poverty.
Who is the ruler of Hell?
Who is the most powerful
Who you know ever
Seen God?
But everybody seen
The Devil
Like an Owl exploding
In your life in your brain in your self
Like an Owl who know the devil
All night, all day if you listen, Like an Owl
Exploding in fire. We hear the questions rise
In terrible flame like the whistle of a crazy dog
Like the acid vomit of the fire of Hell

Who and Who and WHO who who?

Whoooo and Whoooooooooooooooooooo?

Read Full Post »

http://vimeo.com/32594362#

Read Full Post »

Read Full Post »

Mali-ko σημαίνει Ειρήνη στο Μάλι και το ομώνυμο τραγούδι είναι η απάντηση της κοινότητας των μαλινέζων καλλιτεχνών στον πόλεμο που εδώ και μήνες μαίνεται στη χώρα τους έχοντας εκτοπίσει 200.000 ανθρώπους από τα σπίτια τους και έχοντας αναγκάσει άλλους τόσους να ζητήσουν καταφύγιο στις γειτονικές χώρες. Με πρωτοβουλία της Fatoumata Diawara, 40 από τους σπουδαιότερους μουσικούς του Μάλι (ανάμεσά τους οι Amadou and Mariam, Oumou Sangare, Bassekou Kouyate, Vieux Farka Toure, Djelimady Tounkara, Toumani Diabate, Khaira Arby, Kasse Mady Diabate, Baba Salah, Afel Bocoum, Tiken Jah, Amkoullel και Habib Koite), συγκεντρώθηκαν για να τραγουδήσουν: ‘Mali-ko’ (Peace / La Paix)

Οι στίχοι σε γαλλική και αγγλική μετάφραση:

Refrain 1 :

Il est temps que nous nous exprimions.
Il est temps que nous les artistes parlions du cœur. Notre Mali
THE TIME HAS COME FOR US TO SPEAK UP ABOUT THE CRISIS IN MALI; WE, THE ARTISTS MUST NOW SPEAK FROM THE HEART ABOUT WHAT IS HAPPENING TO OUR MALI.

Haira Harby : 2
Maliens et Maliennes, donnons-nous la main car ce pays n’est pas un pays de guerre. MEN & WOMEN OF MALI, STAND TOGETHER ! OUR MALI NEVER WANTED A WAR.

Fatoumata Diawara : 3
Que se passe-t-il au Mali ? Paraît-il que nous sommes en train de nous entretuer, de nous trahir, de nous diviser. N’oublions pas que nous sommes tous du même sang (Rouge), de la même mère. Le jour que nous nous donnerons la main, le continent africain sera plus fort.
WHAT’S GOING ON IN MALI ?
DO WE REALLY WANT TO KILL EACH OTHER? DO WE REALLY WANT TO BETRAY ONE ANOTHER? ALLOW OURSELVES TO BE DIVIDED ? REMEMBER, WE ARE ALL CHILDREN OF THE SAME MOTHER COUNTRY WHEN WE STAND TOGETHER, ALL OF AFRICA IS STRONGER

Amkoullel : 4
Mettons nous ensemble, Maliens, Maliennes pour être encore plus fort.
Maliens, Maliennes, unissons-nous pour être encore plus fort.
MEN & WOMEN OF MALI, LET US UNITE AND STAND STRONG!

Doussou Bakayoko : 5
Le Mali n’appartiendra pas à ces gens-là. Ce grand pays ne sera la proie de personne. OUR MALI WILL NEVER BELONG TO THOSE PEOPLE,
THIS GREAT NATION WILL NOT BE THEIR VICTIM.

Kasse Mady : 6
Montrons au monde entier que le Mali est un pays de paix.
Nous sommes tous du même père et de la même mère
WE’LL SHOW THE WORLD THAT OUR MALI IS A COUNTRY WHERE PEACE REIGNS. WE STAND TOGETHER, WE ARE ALL CHILDREN OF THE SAME MOTHER COUNTRY

Sadio Sidibé : 7 Le Mali mon beau pays, qu’est-il devenu ?
WHAT HAS BECOME OF MY BEAUTIFUL MALI?

Baba Salah : 8
Tu as été le soleil qui a illuminé les 4 coins du monde. Notre Mali, sèche tes larmes, nous t’aimons!!!
ONCE YOU WERE THE SUN THAT SHONE ‘ROUND THE WORLD. OUR MALI, WE ARE PROUD OF YOU -DRY YOUR TEARS! WE LOVE YOU !!!!

Refrain 1 : les artistes
Il est temps que nous nous exprimions.
Il est temps que nous les artistes parlions du cœur!!!! Notre Mali

THE TIME HAS COME FOR US TO SPEAK UP ABOUT THE CRISIS IN MALI ; WE, THE ARTISTS, MUST NOW SPEAK FROM THE HEART ABOUT WHAT IS HAPPENING TO OUR MALI.

Soumaila Kanouté : 9
Je n’ai jamais vu de situation aussi désolante, de catastrophique. Ils veulent nous imposer la Charia. Allez leur dire que le Mali est indivisible mais aussi inchangeable!! NEVER HAVE I SEEN SUCH CATASTROPHE, SUCH DESOLATION. THEY WANT TO IMPOSE SHARIA LAW ON US. TELL THE NORTH THAT OUR MALI IS ONE NATION, INDIVISIBLE!!

Master Soumi : 10
Hier, le Mali est devenu comme un mégot de cigarette qu’on jette politiquement, on a tous pleuré, on s’est tous inquiété. Chaque jour, on attend que de mauvaises nouvelles, c’est déplorable. Il faut se ressaisir, peuple malien, sinon on sera la risée du monde.
OF LATE, OUR MALI HAS BEEN LIKE A POLITICAL CIGARETTE BUTT THROWN IN THE GUTTER. WE CRY, WE WORRY. EVERY DAY WE AWAIT ONLY MORE BAD NEWS, THIS CANNOT LAST! WE MUST REACT OR MALI WILL BECOME THE BUTT OF THE WORLD’S BAD JOKE

M’baou Tounkara : 11
Le Mali est un pays hospitalier et accueillant, la guerre nous fait perdre toutes nos valeurs et aussi beaucoup de temps.
OUR MALI IS A COUNTRY OF WARM WELCOME, WAR DEPRIVES US OF OUR VALUES. WE ARE LOSING TIME
Oumou Sangare : 12
Ecoutez-moi bien! Prenons garde, sinon, nos petits enfants n’apprendront pas la vraie histoire de notre Pays. On risque de le perdre.
LISTEN TO ME :
WE MUST TAKE CARE NOW, OR OUR CHILDREN WILL NEVER KNOW THE REAL STORY OF OUR COUNTRY. WE MIGHT LOSE IT.
CAREFUL NOW, OR OUR CHILDREN WILL SUFFER TOMORROW.

Koko Dembelé : 13
Tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. Enfants du Mali, levons-nous!!!
AS LONG AS WE LIVE, WE SHALL HAVE HOPE. RISE UP, CHILDREN OF MALI !

Babani Koné : 14
Je suis inquiète, j’ai peur. Nous sommes du même sang donc ne parlons pas de guerre. Quel avenir pour les femmes et les enfants dans ce pays ?
I AM TROUBLED, I AM AFRAID. WE ARE ALL OF THE SAME BLOOD SO LET US NOT SPEAK OF WAR. WHAT FUTURE CAN THERE BE FOR OUR WOMEN, FOR OUR CHILDREN IN THIS COUNTRY?

Afel Bocoum : 15 Le seul chemin de sortie de cette crise est le chemin de la paix.
THE ONLY WAY OUT OF THIS CRISIS IS THE WAY OF PEACE

Iba one : 16
Soyons unis, peuple malien, l’union fait la force. Arrêtons tous nos divergences, la guerre n’a jamais été une solution.
UNITE AS ONE, MALIANS ! UNION MAKES US STRONG. STOP FIGHTING EACH OTHER, WAR HAS NEVER BEEN A SOLUTION

Tiken Jah : 17
Mali, tous ensemble, Mali indivisible, Mali tous unis, la paix n’a pas de prix!!!
MALI UNITED, MALI INDIVISIBLE, MALI UNITED, MALI INDIVISIBLE. PEACE HAS NO PRICE!

Fati Kouyaté : 18
La guerre ne connaît ni femme, ni enfant, ni les personnes âgées. Cela ne nous ressemble pas!!!
WAR KNOWS NO CHILD, NO WOMAN, NO ELDER. OUR COUNTRY DOES NOT ACT LIKE THIS!

Kisto Dem : 19
Qui pouvait imaginer une telle situation au Mal i? Au moment où les Maliens pensaient à leur stabilité, d’autres cherchent à nous bouleverser. Dans le nord, la population a faim, nos femmes sont devenues des marchandises, elles sont battues et violées!!!!
WHO WOULD HAVE IMAGINED OUR COUNTRY THIS WAY? JUST AS WE MALIANS WERE REACHING STABILITY, OTHERS TRY TO DESTABILIZE US. IN THE NORTH, PEOPLE ARE STARVING, WOMEN ARE GOODS TO BE TRADED, THEY ARE BEATEN AND RAPED!

Nahawa Doumbia : 20
Nous ne voulons pas de guerre!!!! Non, pas chez nous!!!! Elle détruit tout sur son chemin.
WE DON’T WANT WAR !!!!! NOT IN OUR MALI!!!! WAR DESTROYS EVERYTHING IN ITS PATH.

Mamadou Diabate « 21 DG » : Maliba, comme l’a toujours appelé nos ancêtres, ne reste pas à genoux, relève toi et bat toi pour honorer les ancêtres
«MALIBA» AS OUR ANCESTORS ALWAYS CALLED YOU, DON’T STAY ON YOUR KNEES, RISE UP AND FIGHT FOR THE HONOUR OF THOSE ANCESTORS

Amadou et Mariam: 22
Ensemble, l’Afrique ne sera que plus forte !!!!! Avec plus d’avenir!
WHEN WE STAND TOGETHER AFRICA IS STRONGER .WHEN WE STAND UNITED WE HAVE A FUTURE!

Tamachek: 23 Le Mali notre grand pays, qui a été toujours un pays de paix et d’hospitalité, soyons unis.
MALI OUR GREAT COUNTRY, WHICH HAS ALWAYS BEEN A LAND OF PEACE AND HOSPITALITY, LET US UNITE.

Oumou Sangare : 23
Faisons attention, pour ne pas perdre notre pays. Faites attention, sinon nos enfants et nos petits enfants ne pourront pas lever la tête. Je m’adresse aux politiciens et aux militaires !!!
WE MUST TAKE CARE, THAT WE DON’T LOSE OUR COUNTRY.TAKE CARE, OR OUR CHILDREN WILL HANG THEIR HEADS IN SHAME.

I’M TALKING TO YOU, MILITARY LEADERS!
I’M TALKING TO YOU, POLITICIANS !

Habib Koite : 24
Maliens, c’est l’union qui fait la force !!! Ne laissons pas notre grand pays nous échapper !!!! Terre des grands hommes !!!!
MALIANS, UNION MAKES US STRONG. WE CANNOT LET OUR GREAT COUNTRY SLIP THROUGH OUR FINGERS. OUR LAND OF GREAT MEN!

Djeneba Seck : 25
Maliens, Maliennes, le monde entier nous observe, unissons-nous pour retrouver notre stabilité dans l’harmonie.
MEN & WOMEN OF MALI, THE WHOLE WORLD IS WATCHING. UNITE TO BRING BACK STABILITY AND HARMONY.

Vieux Farka Toure: 26
Réveillons-nous ! Nous sommes du même sang, donnons-nous la main.
WAKE UP!!! WE ARE ALL FAMILY, LET’S STAND TOGETHER

Mylmo : 27
On est si apprécié dans du monde entier, pourquoi s’entredéchirer devant ces mêmes personnes ? Soundjata Keita et les héros de notre pays nous ont légué des valeurs, ne les bafouons pas.
THE WORLD ADORED OUR COUNTRY, SO WHY NOW ARE WE TEARING EACH OTHER APART BEFORE THEIR VERY EYES? SOUNDJATA KEITA AND OUR OTHER HEROES OF LORE TAUGHT US OUR VALUES WHICH SHALL REMAIN STEADY.

Amadou et Mariam : 27 L’union fait la force!!! Donnons-nous la main!!!
UNION MAKES US STRONG!!!!! LET US STAND TOGETHER!!!

Amadou Bakayoko : 28
Dans l’entente, le pays peut se développer!! Personne ne viendra nous déstabiliser et nos enfants auront un avenir.
IN HARMONY, OUR COUNTRY CAN DEVELOP. NOBODY CAN DESTABILIZE US, OUR CHILDREN WILL HAVE A FUTURE.

Nahawa Doumbia: 28
On veut la paix, la paix.
En Afrique la paix ! Dans le monde entier la paix !
WE WANT PEACE,
PEACE PEACE IN AFRICA !
PEACE IN THE WORLD!

La paix, la paix
PEACE, PEACE

Read Full Post »

Mια ταινία – ντοκιμαντέρ για την Orchestra Baobab. Γυρίστηκε το 2002 με αφορμή την κυκλοφορία του «Specialist in all styles», του δίσκου τής -έπειτα από 15 χρόνια- επανένωσης τής θρυλικής Ορχήστρας.

Read Full Post »

Ενα φιλμ μικρού μήκους που γυρίστηκε στη Σενεγάλη το 2003 από την Christina Choe και αφηγείται την ιστορία και τους λόγους άνθησης του σενεγαλέζικου hip hop μέσα από τα λόγια των MC’s Awadi, Abdu Diop και Foumalade.

Read Full Post »

Eνα video με αφορμή την αυριανή (22/4) «Παγκόσμια Ημέρα της Μητέρας Γης». Το αλίευσα από την ιστοσελίδα των Φίλων της Φύσης

Read Full Post »

Read Full Post »

«Είμαι Αφρικανός όχι γιατί γεννήθηκα στην Αφρική αλλά γιατί η Αφρική γεννήθηκε μέσα μου». Τα λόγια αυτά ανήκουν στον Kwame Nkrumah, προφήτη του παναφρικανισμού και πρώτο πρόεδρο της ανεξάρτητης Γκάνας. Πριν από 55 χρόνια, στις 6 Μαρτίου 1957, η Γκάνα γινόταν η πρώτη αφρικανική χώρα νότια της Σαχάρας που αποκτούσε την ανεξαρτησία της από τη Βρετανία. Με την ευκαιρία, παραπέμπω σε ένα εξαιρετικό απόσπασμα από το βιβλίο «Main Basse sur l’ Afrique» του Ζαν Ζιγκλέρ για τον Κουάμε Νκρούμα που βρήκα στον Παραλληλογράφο

Read Full Post »

Plant and make it grow:

Ενα Jam – Ωδή στο Ιερό Φυτό από τον νεότερο γιό του Fela Anikulapo Kuti.

Εδώ, ο Seun Kuti με τους Egypt 80 στη σκηνή του Batschkapp στη Φρανκφούρτη

(Ιούνιος 2011)

Το τραγούδι «The Good Leaf» υπάρχει στον τελευταίο δίσκο του Seun Kuti με τους Egypt 80: «Rise». Στην παραγωγή συμπράττει ο Brian Eno.

Read Full Post »

Older Posts »